?五倍券領了嗎?

新冠肺炎影響全球的經濟,對各行各業衝擊非常大,台灣政府為刺激消費,推出五倍券,大家知道振興券的英文是什麼嗎? 振興券並不是coupon喔!

coupon是指「折價券」,振興券的英文可以用stimulus vouchers,表示鼓勵人民消費的票券。

五倍券領取方式跟之前三倍券的方差不多,分別為數位綁定及紙本預購,有的人會選擇數位綁定,也有人對紙本情有獨鍾,那你會選擇什麼呢?

以下分別介紹數位綁定及紙本預購

數位綁定有信用卡 (credit card)、行動支付 (electronic payment)、電子票證 (E-ticket)
紙本預購可以在郵局 (post office)或超商 (convenience store) 進行預購 (pre-order)

綁定的英文這邊會使用link (link A to B),例如:I want to link my digital vouchers to my credit card. (我想把我的五倍券綁定信用卡)

英文情境對話學習:

Ann : Did you get your stimulus vouchers yet?
你去領五倍券了嗎?

Nicole: I chose the digital ones, so they’re linked to my credit card.
我選擇數位綁定信用卡

Ann: oh, I see. So, how are you going to spend your stimulus money?
原來如此~那你五倍卷要怎麼用 ?

Nicole: I’m going to stay at a hotel.
我會拿去住飯店

還沒結束喔!這次除了搭配行政院公布的五倍券方案,各部會也推出「加碼券」,除了去年的動滋券 (sports voucher)、農遊券 (agriculture voucher)、藝FUN券 (art fun voucher)及客庄卷 (Hakka voucher),今年再新增國旅券 (domestic travel voucher)、好食券 (foodlover voucher)等四種,一共有8種加碼券,只有五倍券還不夠,大家別忘了登記抽加碼卷喔!

?資料節錄自網站、圖片摘錄自網站